bijzondere vertalingen van romans

Internationale Dag van de Vertaler: 7 bijzondere vertalingen

30 september is het de Internationale Dag van de Vertaler! Sommige boeken bieden qua vertaling een extra uitdaging: als het niet om de literaire stijl gaat, dan wel om het taalgebruik, de vele informatie en feiten in, of de lengte van de boeken. Het is een kunst om de originele woorden van de auteur in vertaling op eenzelfde manier over te kunnen brengen.

Hieronder vind je een lijstje met 7 bijzonder vertaalde romans en de vertalers.

Lees ook deze artikelen

5 x De mooiste zinnen

Soms weet een auteur met één zin precies dat te zeggen waardoor alles opeens op zijn plek valt. Wij delen deze 5 mooiste zinnen daarom graag met jou.

Blog
Lees meer

9 boeken over lezen, boeken en lezers

Als boekenwurm stopt je hobby natuurlijk niet bij het lezen van boeken. Ben je net als wij het liefst 24/7 bezig met boeken? Dan mogen deze boeken over boeken, lezen en boekenliefhebbers niet op jouw TBR (To Be Read) ontbreken!

Blog
Lees meer